Sen. Salazar Delivers Democratic State of the Union Preview

Date: Jan. 19, 2007
Location: Washington, DC


Sen. Salazar Delivers Democratic State of the Union Preview

United States Senator Ken Salazar today delivered a preview of next week's State of the Union address. This was the first time the Democrats have delivered their preview in Spanish.

Excerpts from the speech (in English and Spanish) follow. The full text of the speech in English and Spanish can be accessed by clicking here.

Excerpts:

1) "Given the view of the senior generals responsible for our Iraq policy, and the negative reaction this military escalation has received, I think it is important for both the House and the Senate to give the President's plan an up or down vote.

"For too long, the Republican Congress rubber-stamped this flawed Iraq policy. Those days have come to an end. Senators Levin and Hagel have introduced a bipartisan resolution. In the coming weeks, we will have a vote."

1) "Dado la opinión de los generales de más alto rango que son responsables por la guerra en Irak, y la reacción negativa tan grande que ha recibido la escalación, creo que es importante que la Cámara y el Senado voten sobre el plan del presidente.

"Por demasiado tiempo el Congreso republicano fue parte del fracaso en Irak. Esos días se acabaron. Los Senadores Levin y Hagel han presentado una resolución bipartidista. En las próximas semanas, nosotros lo llevaremos a votación."

2) "The Bush Administration's negligence towards Latin America has let Hugo Chavez fill the void the President has left in the region. Democrats are committed to a more positive reengagement with our fellow neighbors. We will do this by strengthening our cooperation on vital issues, such as: trade, economic development, counter-narcotics efforts, immigration, and poverty reduction."

2) "La falta de atención de la Administración de Bush hacia América Latina ha dejado que Hugo Chávez llene el vacío que ha dejado el presidente en la región. Los demócratas estamos comprometidos con hacerles un acercamiento más positivo a nuestros vecinos del Sur.

"Esto lo vamos a hacer fortaleciendo nuestra cooperación en varios temas vitales, como: comercio, desarrollo económico, esfuerzos para combatir el narcotráfico, inmigración y la reducción de la pobreza."

3) "Democrats placed college affordability at the top of our legislative priorities because we believe that every child deserves an opportunity to become whatever they aspire to be. It is this spirit of opportunity and vision of possibility that has made this nation a great nation."

3) "Los demócratas pusimos la accesibilidad a los estudios universitarios entre nuestras primeras prioridades legislativas porque creemos que todos los niños se merecen una oportunidad de convertirse en lo que quieran ser. Este es el espíritu de oportunidad y visión de la posibilidad que ha hecho que este sea esta nación una gran nación."

4) "We are committed to moving forward on a bill that will shore up our porous borders, enforce our immigration laws and deal with the economic and human reality of millions of undocumented workers.

"Make no mistake; we will need the President's support to accomplish this significant legislative work. We have a slim majority in the Senate and must have bipartisan support to pass a bill. But together I believe we can make it happen."

4) "Nosotros los demócratas estamos comprometidos con adelantar un proyecto de ley que arregle nuestras fronteras rotas, aplique nuestras leyes de inmigración y atienda la realidad económica y humana de los millones de indocumentados.

"No se equivoquen, nosotros necesitamos el apoyo del presidente para lograr este trabajo legislativo tan importante. Tenemos una mayoría escasa en el Senado y necesitamos apoyo de ambos partidos para aprobar una ley. Pero yo pienso que juntos sí lo podemos hacer."

5) "I also believe that we can change the U.S.'s overdependence on foreign oil which is crippling our national security and undermining our economy. Our national security, our economic security, and the future of our planet depend on taking charge of our energy policy."

5) "También pienso que podemos cambiar nuestra dependencia exagerada de petróleo extranjero que le está haciendo daño a nuestra seguridad y economía. Nuestra seguridad nacional, nuestra seguridad económica y el futuro de nuestro planeta dependen de que tomemos las riendas de nuestra política de energía."

http://salazar.senate.gov/news/releases/070119sotu.htm

arrow_upward